Семистрочная молитва (тиб. Tshig bDun gSol 'Debs) является одной из наиболее известных и распространённых практик, относящихся к Гуру Падмасамбхаве, великому Учителю из Уддияны. Особое место она занимает в традиции Ньингма, старейшей школы тибетского буддизма, чья линия преемственности идёт непосредственно от Падмасамбхавы и его учеников.
Согласно традиции, Семистрочная молитва – это дар дакини пандитам Наланды. Пандиты приготовили на крыше монастыря большое жертвенное подношение и стали петь Семистрочную молитву. Гуру Падма явился и помог одолеть врагов Учения Будды. Во многом благодаря славе великого чудотворца и защитника Дхармы, Падмасамбхава впоследствии был приглашён в Тибет, дабы усмирить враждебных богов и демонов, чинивших препятствия строительству первого в Тибете буддийского монастыря.
Являясь частью Гуру-йоги Падмасамбхавы, Семистрочная молитва включает обычный, внутренний и сокровенный уровни понимания и практики. Мипам Ринпоче (1846 – 1912), знаменитый учёный школы Ньингма, выделяет следующие уровни интерпретации: 1) обычный, то есть общедоступный, смысл текста; 2) путь толкования скрытого смысла (тиб. sBas Don), рассматривающий Семистрочную молитву в контексте a) пути освобождения (тиб. Thar Lam), b) стадии завершения (тиб. rDzogs Rim) тантрийского пути применения искусных методов (тиб. Thabs Lam), c) в контексте тайных практик Дзогчен Ньингтиг; 3) значение, относящееся к достижению окончательного результата.
Безусловно, в рамках данного краткого очерка уместно дать лишь общее представление об обычном, явном смысле молитвы Гуру Ринпоче. Подробное объяснение глубоких и сокровенных учений, содержащихся в Семистрочной молитве, должно быть получено непосредственно от квалифицированного Ламы. Но даже на общедоступном уровне практика Гуру-йоги и Семистрочной молитвы способна принести неисчислимые блага. Как сказал сам Гуру Падма:
Если у вас есть вера и преданность,
Постоянно молитесь мне,
Люди грядущих поколений,
И вы получите мои благословения.
СЕМИСТРОЧНАЯ МОЛИТВА
ХУМ
Оргьен юл-гьи нуб-джанг цам
Пэма гесар донг-по ла
Ямцен чок-ги нгодруб нье
Пэма джунг-нэй шесу драг
Кхор-ду кхандро манг-по кор
Кхье-кьи джесу дагдруб кьи
Джингьи лабчир шегсу сол
ГУРУ ПЭМА СИДДХИ ХУМ
********************************
ХУМ
На северо-западном рубеже страны Уддияна,
На пестике цветка лотоса,
Ты обрёл чудесные высшие сиддхи.
Прославившийся под именем
Рождённый из Лотоса,
Окружённый сонмом дакини.
По твоим стопам я последую.
Прошу, приди и дай мне своё благословение.
ГУРУ ПАДМА СИДДХИ ХУМ
НА ТИБЕТСКОМ ЯЗЫКЕ
http://dharmatuva.ru